Правильные переводы прислали:
Оля Кирой, Максим Кочубеев, igoreha. Партнёр
Джон Гришэм (перевод Максима Кочубеева) "Не говори,"
раздался ответ Омара, на-английском. Слева от Данило бразилец достал шприц из
маленькой металлической коробки и ловко наполнил его сильнодействующей жидкостью.
Омар положил запястья Данило прямо перед собой, пока другой вколол иглу в его
руку. Он крепился, старался вырваться, пока не понял, что это бесполезно. Теперь
он полностью расслабился, когда остатки наркотика проникли в его тело. Его
дыхание замедлилось; голова начала покачиваться. Когда его подбородок коснулся
груди, Омар осторожно поднял шорты на его левой ноге своим указательным пальцем,
и увидел именно то, что ожидал увидеть - бледную кожу. Бег сделал его худым,
а также загорелым. Хронология персональных компьютеров(перевод Максима
Кочубеева) 1972 (месяц неизвестен) В Ксерокс PARC, Алан Кей
предложил им создать портативный персональный компьютер, названный Динабук, размером
с обычную записную книжку. Управление PARC не поддержало эту идею. [716.84] (1971
[910.218] [1141.67]) Инженеры Ксерокс PARC Чак Сэкер и Батлер Лэмпсон говорят
Алану Кей, что они могли бы попытаться создать Динабук. (Они поступили таким образом,
но в результате получилась Альто, большая настольная рабочая станция.) [1141.67]
Браин Керниган и Дэннис Ричи разрабатывают программный язык С. (C становится,
возможно, самым популярным языком для профессионального развития программного
обеспечения, и является базисом для C++ объектно-ориентированных ветвей десять
лет спустя.) [176.121] [865.48] (1974 [9]) (1975 [132]) Ванг Лабораторис представляет
первые маленькие бизнес компьютеры, 2200 серии. [202.185] Управление Интел
позволяет Федерико Фаггину начать работать над улучшенным 8008 процессором. [1038.150]
Август Scelbi Computer Consulting Company подготавливает работу
над Scelbi-8H микрокомпьютером. [208.71] 3)«Верхом на пуле» Стивен Кинг(перевод
Максима Кочубеева) "Да," прошептал я. Ни одного огонька кроме
луны. Деревья брали приступом, корчась, как спонтанные танцоры цирка-шапито. Дорога
неслась под нами. Я посмотрел на спидометр и увидел больше восьмидесяти миль в
час. Именно сейчас мы были \'\'верхом на пуле\'\', он и я; мертвец гнал быстро. "Да,
Пуля. Я катался на ней." "Ага," сказал он. Он зажёг свою сигарету,
и снова я увидел маленькие струйки дыма, исходящие из стёганных швов на его шее. "Ты
никогда. Особенно не с твоим отцом. Ты вошёл в тему, конечно, но ты был со своей
мамой. Тема была долгой, тема для Пули всегда такая, а она не хотела стоять на
улице под жарким солнцем. Она была полной, и к тому же жара беспокоила её. Но
ты докучал ей весь день, докучал, докучал и докучал, и вот в чём шутка всего этого,
парень - Когда ты был на вершине славы, ты смалодушничал. Не так ли?"
Я ничего не сказал. Мой язык не мог шевельнуться во рту. Тема:
Прямая и косвенная речь (продолжение) Конструкция \'to+инфинитив\' 1.51
В структурах косвенной речи, глагол, вводящий косвенную речь, иногда употребляется
в форме пассива, при этом подлежащим является тот, кто выслушивает или читает
то или иное сообщение.
An MGM director was told to film a series
of short newsreels under the title \'The Inquiring Reporter\'. Colonel Wentworth
had not been ordered to start the broadcasts.
1.52 Имеется
ряд глаголов, вводящих косвенную речь, которые используются только с инфинитивным
оборотом при условии, что эти глаголы употреблены в пассиве.
She
was alleged to be able to add up pounds and dollars with the speed and accuracy
of a computer.
1.53 После некоторых глаголов, которые вводят
косвенную речь и после которых употреблена инфинитивная конструкция с частицей
\'to\', мы используем словосочетание с предлогом для того, чтобы обозначить человека
(людей), которые будут выполнять то или иное действие.
The Chair neither
rebuked Mr Wigg nor called on him to withdraw. She appealed to people
in the UK to help fund the establishment of hospital facilities.
1.54
Когда смысл инфинитивного оборота с частицей \'to\' очевиден из контекста, можно
опустить большую часть этого оборота. Однако сама частица \'to\' сохраняется.
She
always kept her mouth shut when told to. Flecker seems to be writing
things down, even though he told Patrick not to.
Сравните сказанное
выше с так называемыми \'wh\'-структурами, в которых сохраняется только слово, начинающееся
с \'wh\' (урок 255).
Задание #1. Переведите тексты. 1)The
Partner John Grisham Kidnappings were all too common in the Frontier.
Americans were easy targets. But why him? Danilo asked himself this as his head
wobbled and his eyes closed. He smiled as he fell through space, dodging comets
and meteors, grabbing at moons and grinning through entire galaxies. THEY
STUFFED HIM under some cardboard boxes filled with melons and berries. The border
guards nodded without leaving their chairs, and Danny Boy was now in Paraguay,
though he couldn\'t have cared less at the moment. He bounced happily along on
the floor of the van as the roads grew worse and the terrain steeper. Osmar chain-smoked
and occasionally pointed this way and that. An hour after they grabbed him, they
found the last turn. The cabin was in a crevice between two pointed hills, barely
visible from the narrow dirt road. They carried him like a sack of meal and poured
him onto a table in the den where Guy and the fingerprint man went to work.
|