|
Первое слово чаще всего встречается в связи с оценкой произведений
искусства. Verisimilitude
Правдоподобный, достоверный, жизненный. Картины американскоого
художника Филипа Перлстина, изображающие обнаженные фигуры, созданы с
такой мерой праводоподобия, что заставляют вспомнить об искусстве
фотографии. He paints nude figures directly from life with a verisimilitude
that recalls photo-realism. Этим качеством в высшей степени характеризуется особое направление в
живописи, получившее название <иллюзионизм>. Этот стиль был активно развит
в период Ренессанса, благодаря изобретению перспективы. И еще большее
развитие получил во времена Барокко. Удивительного правдоподобия добивался
Караваджо, добавляя в свои чаши с фруктами изображения насекомых. Caravaggio\'s bowls of fruit included insects to enhance
verisimilitude. Общепризнано, что всеми чертами реальности обладают персонажи в часто
фантастических комедиях Аристофана. Despite the absurdity of the situation, Aristophanes\' characters
are real as types; their verisimilitude comes from their perfectly natural
behavior in unnatural circumstances. Очень редко, и только в форме множественного числа, этот термин
употребляется с оттенком отрицательного, чисто внешнего правдоподобия.
Когда, например, говорят о выдумках романистов. Убедительным ответом столь
пренебрежительному отношению к литературе могут служить слова английского
писателя польского происхождения Джозефа Конрада, который писал о жанре
романа так: "What is a novel if not a conviction of our fellow-men\'s existence
strong enough to take upon itself a form of imagined life clearer than
reality and whose accumulated verisimilitude of selected episodes puts to
shame the pride of documentary history?" <Что такое роман, если не полная убедительность существования нашего
брата-человека, приобретающая форму воображаемой жизни, более явной, чем
сама реальность, и совокупным правдоподобием отдельных эпизодов
заставляющая устыдиться горделивую документальную историю>. Достоверность, жизненность, правдоподобие.
Verisimilitude
Второе слово описывает привлекательность человека - и его поведения - в
самом широком смысле. Comely
Миловидный, приятный. И - подобающий, благопристойный.
Но часто это слово употребляется для свидетельства о самых разных
положительных качествах. В <Двенадцатой ночи> Шекспира им характеризуется
упоминавшаяся до этого добродетель.
"O, what a world is this, when what is comely
Envenoms him that bears it!"
О, что за мир, где добродетель губит
Тех, в ком она живет!
Столь же широкий смысл содержится в старом безымянном английском
стихотворном поучении. "Love not me for comely grace,
For my pleasing eye or face,
Nor for any outward part:
No, nor for a constant heart!"
Не за красу себе любить вели,
Не за прекрасные глаза и нежный лик,
Не за иные внешние черты -
Люби за преданное сердце ты.
Более узким и определенным образом пользуется этим словом Йейтс в своем
стихотворении <Жалоба попрошайки другому попрошайке>, где бродяга в
отчаянии обещает начать новую жизнь и в том числе - обзавестись семьей. "And though I\'d marry with a comely lass,
She need not be too comely-let it pass."
И хоть я предпочел бы деву помилее,
Не нужно ей красоткой быть. Бог с нею!
Что же касается поведения, то вот как описывает неуместность стриженых
волос у женщин суровый проповедник пуританских нравов XVII века Уильям
Принн: "A woman with cut hair is a filthy spectacle, and much like a monster
... it being natural and comely to women to nourish their hair, which even
God and nature have given them for a covering, a token of subjection, and
a natural badge to distinguish them from men." Женщина с короткими волосами - непристойное зрелище, она походит на
чудовище. Поскольку для женщины естественно и добропорядочно ухаживать за
своими волосами, которыми ее снабдили Господь и природа для укрытия;
которые являются символом покорности и натуральным знаком отличия ее от
мужчины. Источник: VOANews.com
|